الموضوع
:
سعيد الفيومي يفسر لنا معنى كلمة بكة
اعرض مشاركة منفردة
Tweet
Share
رقم المشاركة :
47
(رابط المشاركة)
08.08.2013, 22:08
أحمد سبيع
محاضر
______________
الملف الشخصي
التسجيـــــل:
13.04.2010
الجــــنـــــس:
ذكر
الــديــــانــة:
الإسلام
المشاركات:
257
[
عرض
]
آخــــر نــشــاط
06.10.2015 (17:32)
تم شكره 66 مرة في 30 مشاركة
سأعلق على تعليق الأخ أحمد نصر على كلامي إذ يقول
اقتباس
المشاركة الأصلية كتبها
أحمد نصر
لعل ما قد يكون في النص هو "بكا" بهذه الصيغة بإنتهاء الألف א، إلا أن النص الحقيقي والله أعلم ينتهي بالهاء ה، لذلك نرى السبيعينية ترجمتها إلى البكاء، وردت فعل لذلك نرى القواميس الدينية الكتابية تترجم "بكا" בכא إلى بكاء لكن هذا خاطئ، ولعله تم تبديل الهاء بالألف خطاً، يذكر المفسر الشهير آدم كلارك بأنه هناك 7 مخطوطات وردت فيها هكذا "بكه" "בכה"[/SIZE]
لا مجال لكلمة لعل هُنا لأن النص الذي نتحدث عنه موجود بين أيدينا ويقول كما ذكرتُ.
أنت تقول إن النص الحقيقي والله أعلم ينتهي بالهاء وتستدل على ذلك بقولك إن السبعينية ترجمتها إلى البكاء؛ وهذا في الحقيقة ليس بدليل قاطع؛ لأن مترجم السبعينية ربما وجد الكلمة بالألف فلم يعرف لها معنى لأنها اسم مكان؛ فترجمها إلى البكاء لتشابهها مع الكلمة المنتهية بالهاء؛ أو ربما مترجم السبعينية اعتمد على نسخة تقول هاء بدلاً من الألف؛ وقد يصب في صالح هذا القول الثاني وجود بضعة مخطوطات تقول بكاء كما ذكرتَ عن كلارك، لكن هذا لا يدل على أن الأصل هاء وليس ألف.
المزيد من مواضيعي
المحاضرة الخامسة من دروس في العهد القديم - النص الماسوري2
من منكم معجب بالإسرائيليين؟!
أخطاء نحوية ولغوية في الكتاب المقدس | ج3 אֶעְבְּרָ֣ה
دورة -النقد النصي للعهد القديم- لـ أحمد سبيع
مناظرة بين وان أور ثري وسيمون بيتر عن عصمة العهد القديم
ما أخفاه اليهود في كتبهم -من تأليفي-
المحاضرة الأولى من دروس في العهد القديم - مقدمة
المحاضرة الأولى من دروس في العهد القديم - مقدمة
توقيع
أحمد سبيع
3 أعضاء قالوا شكراً لـ أحمد سبيع على المشاركة المفيدة:
أحمد نصر
,
أسد الدين
,
زهراء
أحمد سبيع
اعرض الملف الشخصي
إرسال رسالة خاصة إلى أحمد سبيع
إيجاد كل مشاركات أحمد سبيع
إحصائيات المشاركات
عدد المواضيع
39
عدد الـــــردود
218
المجمــــــــوع
257