|
رقم المشاركة :1 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
![]()
موضوع إطلاق لفظ رب على المسيح قد تم تناوله ، ننتقل الآن إلى موضوع الله ظهر فى الجسد . ا تي 3 : 16 وَبِالإِجْمَاعِ عَظِيمٌ هُوَ سِرُّ التَّقْوَى: اللهُ ظَهَرَ فِي الْجَسَدِ، تَبَرَّرَ فِي الرُّوحِ، تَرَاءَى لِمَلاَئِكَةٍ، كُرِزَ بِهِ بَيْنَ الأُمَمِ، أُومِنَ بِهِ فِي الْعَالَمِ، رُفِعَ فِي الْمَجْدِ. يقول القس إميل ماهر فى :- [ مخطوطات الكتاب المقدس بلغاته الأصلية ] [ ص : 20 ] إذاً :- حدث خطأ من النساخ فى هذا العدد - مؤثر طبعاً على عقيدة أساسية ![]() ![]() نورد أولاً بعض التراجم التى جاء فيها اللفظ ( الذى ) و ليس ( الله ) المشتركة :- 1تم-3-16: ولا خلاف أن سر التقوى عظيم (( الذي ظهر في الجسد وتبرر في الروح، شاهدته الملائكة، كان بشارة للأمم، آمن به العالم ورفعه الله في المجد)). البوليسية :- 1تم-3-16: وإنه لعظيم، ولا مراء، سر التقوى، الذي تجلى في الجسد، وشهد له الروح، وشاهدته الملائكة، وبشر به في الأمم، وآمن به العالم وارتفع في مجد... لنرى الترجمة اليونانية من موقع البشارة :- TI1-3-16: και ομολογουμενως μεγα εστιν το της ευσεβειας μυστηριον ος εφανερωθη εν σαρκι εδικαιωθη εν πνευματι ωφθη αγγελοις εκηρυχθη εν εθνεσιν επιστευθη εν κοσμω ανελημφθη εν δοξη http://www.albishara.org/readbible.php إذاً الأصل اليونانى إستخدم ( الذى ) (ος) و ليس ( الله ) (θεου) و التى تُختصر - أى الله - فى اليونانية كما فى الصورة التالية ، ( نقلاً عن الأخ Eng.Con ) http://www.skypoint.com/members/waltzmn/NominaSacra.html رأينا كيف أن الإختلاف بين ( الذى ) و إختصار ( الله ) فى اليونانية بسيط جداً ، فأيهما الأصل : الله ، أم الذى ؟! نترك النصارى أنفسهم يُجيبوا علينا ، ليأكدوا أن الأصل هو ( الذى ) و ليس ( الله ) و قد أضاف أحد النساخ - يسمونه مصحح ![]() ![]() ( نقلاً عن الأخ Eng.Con ) http://www.bible-researcher.com/alexandrinus4.html 1 Timothy 3:16 in Codex Alexandrinus Reproduced below is the text of 1 Timothy 3:16–4:3 from Codex A, as presented in the photographic facsimile volume published by the British Museum in 1879. Of particular interest here is the reading in 3:16, where it may be seen that the manuscript reads ΘC "God was manifested in the flesh," employing the usual abbreviation ΘC for ΘEOC, with a stroke over the letters to indicate an abbreviation. However, textual critics believe that the ink in the center of the Θ and the stroke above were added by a corrector in modern times ![]() ![]() للمزيد من مواضيعي
الموضوع الأصلي :
من كتبهم ندحض زعمهم إلوهية المسيح
-||-
المصدر :
مُنتَدَيَاتُ كَلِمَةٍ سَوَاءِ الدَّعَويِّة
-||-
الكاتب :
Moustafa
المزيد من مواضيعي
آخر تعديل بواسطة Moustafa بتاريخ
19.08.2011 الساعة 02:17 .
|
2 أعضاء قالوا شكراً لـ Moustafa على المشاركة المفيدة: | ||
![]() |
العلامات المرجعية |
الكلمات الدلالية |
ألوهية, المسيح, كتبهم |
الذين يشاهدون هذا الموضوع الآن : 1 ( 0من الأعضاء 1 من الزوار ) | |
|
|
![]() |
||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | ردود | آخر مشاركة |
دليل ألوهية المسيح بمعجزاته هل هذا صحيح؟ | ساجدة لله | التثليث و الألوهية و الصلب و الفداء | 68 | 17.03.2012 17:11 |
ما الذى جعل النصارى يعتقدون ألوهية المسيح؟ | هبة الرحمن | التثليث و الألوهية و الصلب و الفداء | 4 | 21.10.2010 15:08 |
أسئلة عن إلوهية المسيح تنتظر الإجابة !!!! ( انصح بالتصفح) | ابو حمزة | التثليث و الألوهية و الصلب و الفداء | 4 | 18.08.2010 03:12 |