![]() |
![]() |
|
أدوات الموضوع
![]() |
أنواع عرض الموضوع
![]() |
رقم المشاركة :1 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
![]() أولاً: مخطوطات العهد القديم: 1 مخطوطة حلب Aleppo Codex ![]() 2- مخطوطة ليننجراد (أقدم مخطوطة كاملة للعهد القديم) Leningrad Codex ![]() 3- المخطوط الفاتيكانية للعهد القديم ( الترجمة السبعينية ) Codex Septuaginta ![]() ___________________ ثانيًا: مخطوطات العهد الجديد 1- المخطوطة السينائية Codex Sinaiticus ![]() 2- المخطوطة السكندرية Codex Alexandrinus ![]() 3- المخطوطة الفاتيكانية Codex Vaticanus ![]() 4- مخطوطة بيزا Codex Bezae ![]() 5- مخطوطة واشنطن Codex Washingtonensis ![]() للمزيد من مواضيعي
الموضوع الأصلي :
مصادر المخطوطات ( تحميل مخطوطات الكتاب المقدس : العهد القديم و الجديد )
-||-
المصدر :
مُنتَدَيَاتُ كَلِمَةٍ سَوَاءِ الدَّعَويِّة
-||-
الكاتب :
عاطف عثمان حلبية
المزيد من مواضيعي
|
4 أعضاء قالوا شكراً لـ عاطف عثمان حلبية على المشاركة المفيدة: | ||
رقم المشاركة :2 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
![]() جزاكم الله خير الموقع التالى للمخطوط السينائي و هو يعرض صور المخطوط مع الترجمة الانجليزية للنص http://codexsinaiticus.org/en/ المزيد من مواضيعي
|
الأعضاء الذين شكروا د/ عبد الرحمن على المشاركة : | ||
رقم المشاركة :3 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
![]()
جزاكم الله خيرا اخونا الكريم د/ عبد الرحمن هذا الموقع رائع للدراسة اما صور المخطوطة كاملة فهي علي موقع بن مريم فيمكن للاخوة استخدام الرابط الاول للتحميل وهذا الرابط للدراسة كما ان اخونا الشيخ عرب علي موقعه نفس المخطوطات مع الكشافات التي اعدها وقد بدأ الاخ مجيب الرحمن في رفعها بارك الله فيك دعواتك المزيد من مواضيعي
|
الأعضاء الذين شكروا عاطف عثمان حلبية على المشاركة : | ||
رقم المشاركة :4 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
![]() اذا لدينا روابط لاهم المخطوطات اليونانية للعهد الجديد 1- الفاتيكانية 2- السينائية 3- واشنطن 4- بيزا 5- السكندرية واهم مخطوطات العهد القديم 1- مخطوطة حلب عبري ماسوري 2- السبعينية الفاتيكانية سننتقل بعد ذلك لمخطوطات يونانية ثانوية ثم مخطوطات بلغات اخري المزيد من مواضيعي
|
الأعضاء الذين شكروا عاطف عثمان حلبية على المشاركة : | ||
رقم المشاركة :5 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
![]() أحسن الله إليك و جزاك خير الجزاء أخي الحبيب القدير د / عاطف عثمان حلبية ..
شيء عظيم و طرح قيِّم للغاية أن يتم تجميع روابط المخطوطات و أن تكون متاحة على هذا النحو .. و ما يشغلني هو : الخطوة التالية .. كثيرون يعتبرون هذا النوع من الموضوعات لا يعنيهم و لا يمكنهم الخوض فيه .. هذا هو الشعور الطبيعي لأي شخص ليس له أية معرفة باللغة اليونانية و يجد بين يديه ملف يحوي مئات الصفحات من صور المخطوطة السينائية مثلا .. أريد أن أقول : أن من يجيد اللغة اليونانية يمكنه أن يتعامل مع المخطوطة و يبحث فيها و من لا يجيد اللغة اليونانية يمكنه أيضا فعلُ ذلك بكفاءة أقل ... و ما أريد أن أؤكد عليه هو : أنه يمكن لمن لا يعرف ولا حرف من اللغة اليونانية أن يتعامل مع المخطوطة أيضا و يبحث فيها و يصل إلى نتائج موضوعية قيمة .. بصفتي أحد الذين يندرجون تحت : من لا يعرف ولا حرف واحد في اللغة اليونانية ، فسأطرح بعض النتائج التي يمكن أن يصل إليها من هو مثلي ..فبعد فضل الله و توفيقه و تيسيره ، سبب ذلك هو أنه توجد نسخة نصية مرقمة من المخطوطة السينائية على هذا الرابط http://www.codexsinaiticus.org/en/manuscript.aspx و لذا يمكن لأي شخص أن يكتشف مواضع تحريف بمجرد النظر و يمكن لشخص لا يجيد اليونانية أن يقوم بحصرها و تكون دليل قاطع على وقوع التحريف هذا مثال : و هذا مثال : و يمكن أيضا مقارنة عدد النصوص في كل سفر مع نظيرها على موقع الموسوعة المسيحية مثلا .. هذا يقود إلى اكتشاف العشرات من مواضع الحذف و الاضافة .. و يمكن حصرها بواسطة من لا يجيد اللغة اليونانية .. و تكون حجة دامغة على النصارى .. و مثال ذلك أرميا 29 في المخطوطة السينائية مكون من 7 نصوص فقط بينما مكون من 32 نص في النصوص الموجودة على موقع الموسوعة المسيحية .. و مثال ذلك أيضا أرميا 40 مكون من 13 نص فقط بينما عددها 16 على موقع الموسوعة و مثال ذلك أيضا أرميا 45 مكون من 28 نص في مقابل 5 فقط على موقع الموسوعة و هكذا يمكن لمن لا يجيد اليونانية أن ينظر في المخطوطة و يقف على أطنان من الأخطاء و المحذوفات و الإضافات .. و حتى في الترجمة يمكن استخدام أداة مثل ترجمة جوجل على هذا الرابط : http://translate.google.com/ صحيح أنها لا تفي بالغرض في كثير من الأحيان .. لكن يمكن بعدها الرجوع إلى وسائل الترجمة الأخرى أو حتى الرجوع للمختصين الذين يجيدون اللغة اليونانية .. هذا مثال لموضع تحريف يمكن اكتشافه بمترجم جوجل للفصل بين ترجمتين و تحديد أيهما الترجمة الصحيحة : فاندايك 2كور-13-1 هذه المرة الثالثة آتي إليكم. على فم شاهدين وثلاثة تقوم كل كلمة. هذه الترجمة هي الصحيحة و هي التي تحمل معنى : أن هذا كلام بولس بينما الترجمة المشتركة تترجمه هكذا : كور-13-1 والآن أنا قادم إليكم مرة ثالثة. والكتاب يقول: ((لا حكم في أية قضية إلا بشهادة شاهدين أو ثلاثة)). و السؤال هو : هل هذا كلام بولس أم كلام الكتاب ؟؟! للفصل بين الترجمتين و تحديد أيهما الصحيحة يمكن نسخ نص المخطوطة ولصقه في مترجم جوجل و كذلك نسخ نص nestle aland ... فيمكن بسهولة القطع أن هذا كلام بولس و ليس كلام الكتاب .. يمكن وضع النصين [ المخطوطة مقابل nestle aland ] متقابلين لتحديد الاختلاف بينهما نص المخطوطة : 13:1 ┬ τριτον τουτο ερχομαι προϲ ϋμαϲ ϊνα επι ϲτοματοϲ δυο μαρτυρων η τριων ϲταθηϲεται παν ρημα نص nestle aland : CO2-13-1: τριτον τουτο ερχομαι προς υμας επι στοματος δυο μαρτυρωνκαιτριων σταθησεται παν ρημα .................. أعتذر عن الاطالة و عن اقحام هذه التفاصيل في هذا الموضوع .... و أريد أن أقول بوضوح : يخطئ من يظن أن هذا النوع من الموضوعات هو فقط للمتخصصين الذين يجيدون اللغة اليونانية أو العبرية و غيرها ... توجد وسائل أخرى تتيح المجال للآخرين أن يشاركوا و يجتهدوا .. المزيد من مواضيعي
|
رقم المشاركة :6 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
![]() بارك الله فيك اخونا الكريم / مجيب الرحمن 1- هذا طرح رائع ومفيد 2- لمن اراد تعلم اليونانية يوجد في المنتدي في قسم المخطوطات صفحة عن المصادر اليونانية وتعليم اللغة اليونانية واغلبها مكتوب باللغة العربية 3- هناك دورة قريبا باذن الله لتعليم اليونانية والعبرية والنقد النصي وللاسف الاقبال ضعيف دعواتك |
رقم المشاركة :7 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
![]() بارك الله فيكم أخي الكريم تم الرفع والإضافة للموقع وفي انتظار المخطوطات الثانوية اليونانية و المخطوطات باللغات الأخرى بارك الله فيكم وفي علمكم ونفع به الإسلام والمسلمين المزيد من مواضيعي
|
الأعضاء الذين شكروا د/مسلمة على المشاركة : | ||
رقم المشاركة :8 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
رقم المشاركة :9 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
رقم المشاركة :10 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
![]() |
العلامات المرجعية |
الكلمات الدلالية |
مصادر, المخطوطات |
الذين يشاهدون هذا الموضوع الآن : 1 ( 0من الأعضاء 1 من الزوار ) | |
|
|
![]() |
||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | ردود | آخر مشاركة |
قصة الزانية فى يوحنا كيف هى فى المخطوطات | Just asking | مصداقية الكتاب المقدس | 2 | 21.02.2012 14:05 |
مصادر القرآن الكريم | كلمة سواء | إجابة الأسئلة ورد الشبهات حول القرآن الكريم | 3 | 25.12.2010 20:51 |
ما هى مصادر ثقافة الطفل | هبة الرحمن | روضة الطفل المسلم | 4 | 06.11.2010 20:27 |
فضح التلاعب فى المخطوطات - قناة الحافظ | Ahmed_Negm | المخطوطات و الدراسات النقدية | 3 | 05.05.2010 17:55 |
المخطوطات تؤكد كذب يسوع!! | زهراء | مصداقية الكتاب المقدس | 2 | 24.11.2009 15:49 |