|
رقم المشاركة :1 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
الرد على نص : قبل ان يكون ابراهيم أنا كائن
بسم الله الرحمن الرحيم الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله وعلى آله وصحبه أجمعين اين قال المسيح انا الله اعبدونى ؟؟... سؤال سألة ولا زال يسألة المسلمين للنصارى ....وتختلف اجابة هذا السؤال من مسيحى لأخر ...ربما يستشهد أحدهم بكلام من داخل الكتاب المقدس ....ولكن ليس من كلام المسيح ككلام بولس مثلا ...أو يستشهد بنص من كلام المسيح ويستنتج من خلالة الوهية المسيح ...أو يبرر عدم قول المسيح لهذا القول انة لو قال ذلك لرجمة اليهود كما قال البابا شنودة ... لم نجد قديما اى مبشر خرج للناس واتى لهم من الكتاب المقدس بجملة على لسان المسيح يقول فيها انة هو الله ....ولكن يبدو مع تطورات الزمن اصبح الكلام عن المحبة وان يسوع بيحبك ومات عشانك ...غير كافى لأقناع غير المسيحى بعبادة شخص لم يطلب منه العبادة ... فخرج علينا البعض بنص فى انجيل يوحنا وقالوا ان هذا النص تعبير صريح من يسوع انة هو الله .... وقبل ان نعرض كلامهم بخصوص هذا النص ... سنقوم بتعديل بسيط على صيغة السؤال ...فلو رجعنا لأصل المخطوطات العبرية واليونانية ... لن نجد اله اسمة الله اصلا .. حتى نطلب من النصارى نص يقول فية يسوع انة هو الله فلفظ الله اسلامى 100 % وغير موجود فى اصول الكتاب المقدس وهذا شئ نتشرف بة ونحن من نطالب النصارى بحذف هذا الأسم الشريف من كتابهم المُقدس ... ولكن المطلوب هو نص على لسان يسوع يقول فية انة هو يهوه اله العهد القديم ... فهذا الأسم هو الاسم العلم للإله فى المسيحية وهو الاسم الخاص بالإله وحدة ولا يمكن ان يُنسب لغير الله وسنتاول هذا الموضوع بالتفصيل ان شاء الله .... وقد حاول بعض علماء النصارى من خلال نص انجيل يوحنا ان اثبات ان يسوع قال انة هو يهوه كيف يقول يسوع أنة هو الله ؟؟؟ يمكن ليسوع ان يقولها بطريقتين ....اما ان يستخدم اسم من اسماء الله فى العهد الجديد ...أو يعبر عن لاهوتة من خلال أسم الله فى العهد القديم .... نقول فى البداية ان أسماء الله فى العهد القديم كثيرة .. يهوه والوهيم وايل شداى ...الخ ولكن الأسم الوحيد الذى يخص الاله وحدة هو يهوه .....وباقى الأسماء عامة يُمكن أن تُطلق لله أو غيرة ...فيهوه هو اسم علم خاص بالالة نفسة .... فيهوه هو أسم العلم الوحيد الذى يخص الله وحدة .... وهم اسم شخصى يتميز عن باقى الأسماء العامة ....... دائرة المعارف الكتابية ....... وعندما يستخدم ... يستخدم فقط للإله الحق .... يقول القس عبد المسيح بسيط .....(1) إذا كان "يهوه" هو اسم الله الخاص الذى لا يمكن أن يطلق على غيره، والذى يعبر عن كينونته وجوهره، وكونه الموجود أبداً والحى إلى الأبد، لذا لا يقال أبداً "يهوه الحى.. فالاسم ذاته يعنى أنه الموجود الذاتى واجب الوجود والحى إلى الأبد.... فهناك ألقاب أخرى، عامه، لله، تعبر عن "الالوهيه، اللاهوت، وهى "إيلوهيم – Elohim، إيل – Eloah"، وتعنى "الله، إله، لاهوت، الوهيه ونقرأ فى موضع أخر يستخدم لقب "إيلوهيم – Elohim" فى العهد القديم، بصفه عامه، كلقب لله الواحد، وككلمه معبره عن الالوهيه بصفه عامه "إله، إلهه، الوهيه . وقد تكرر فى العهد القديم (2.570) مره، منها (2.300) مره عن "الله" والباقى استخدم بمعنى عام "إله آلهه" عن أوثان، وملائكه وبشر http://fatherbassit.com/shobohat/3ab...i7/book_22.htm ويقول المفسر Albert Barnes فى تفسير تكوين 2-4 It is never applied to any but the true God اذا فلو أراد يسوع ان يعبر عن لاهوتة من خلال العهد القديم ... فلا يوجد الا سبيل الا ان يقول انة هو يهوه ..... ومن المنطقى والطبيعى ... ان التعبير عن الالوهيه فى العهد القديم يكون كما هو فى العهد الجديد ... لأنة من المفترض ان إله العهد القديم هو إله العهد الجديد ولكن الشئ الصادم .. ان اسم يهوه غير موجود اساسا فى العهد الجديد ولم يستخدمة كتبة الوحى ابداا ... بل استخدموا أسماء اخرى للتعبير عن الالوهية .... وهذا الموقف ان دل على شئ فيدل على ان إله العهد القديم لا علاقة لة بإله العهد الجديد .. فأسم الإله نفسة مختلف ....!!!! يقول القس عبد المسيح بسيط (2) لم يستخدم العهد الجديد لفظ "يهوه" ولم يظهر هذا الاسم فى أى من أسفاره على الاطلاق.. سواء فى حديث السيد المسيح أو تلاميذه أو فى أحاديث اليهود،ولم يذكر أو يظهر حتى فى الآيات التى نقلت واقتبست من العهد القديم وبها اسم ولفظ "يهوه" اذا فلفظ يهوه غير موجود فى العهد الجديد ... وبتالى هناك طريقة اخرى يمكن يعبر بها يسوع عن لاهوتة وهى ان يستخدم أسم من أسماء الله فى العهد الجديد ... يقول القس عبد المسيح بسيط ......(3) وبالإضافة إلى لفظ ولقب "الآب" استخدم السيد المسيح وتلاميذه لفظى "رب – Kyrios" و "الله Theos" كبديل ليهوه وغيره من القاب مثل "ايلوهيم" و "أيل". وهذا واضح من الآيات التى افتبسها العهد الجديد من العهد القديم ونفس الكلام ايضا ذكرتة دائرة المعارف الكتابية ....(4) فيسوع يمكن ان يعبر عن لاهوتة من خلال العهد الجديد من خلال 3 اسماء الأولى ان يقول هو الاب .... وهذا لم يحدث ... الثانية ان يقول انة هو ثيؤس (Theos) (Θεόν) ( أسم الله فى العهد الجديد )(5)....وقد نادى يسوع الاب بهذا الأسم فى العهد الجديد .... يوحنا 17: 3 و هذه هي الحياة الابدية ان يعرفوك انت الاله الحقيقي وحدك و يسوع المسيح الذي ارسلته GNT- αὕτη δέ ἐστιν ἡ αἰώνιος ζωή, ἵνα γινώσκωσι σὲ τὸν μόνον ἀληθινὸν Θεὸν καὶ ὃν ἀπέστειλας ᾿Ιησοῦν Χριστόν. (KJV) And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent. ولم يُطلق يسوع على نفسة ابدااااااا هذا الأسم .... ثالثا اما Kyrios التى تعنى السيد أو الرب ... والتى نادى بها يسوع الاب ايضا ...ليست خاصة بالإلة فقط .... بل يُمكن أن تُطلق لغير الله .... متى 11: 25 فِي ذلِكَ الْوَقْتِ أَجَابَ يَسُوعُ وَقَالَ أَحْمَدُكَ أَيُّهَا الآبُ رَبُّ (Kyrios) السَّمَاءِ وَالأَرْضِ، لأَنَّكَ أَخْفَيْتَ هذِهِ عَنِ الْحُكَمَاءِ وَالْفُهَمَاءِ وَأَعْلَنْتَهَا لِلأَطْفَالِ. ( قاموس κύριος- ( - thayer 1) he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord ( قاموس κύριος- ( - strong God, Lord, master اذا فالكلمة تعنى رب لو سيد أو معلم و قد تُطلق على الله وغيرة ... وبتالى سواء أُطلقت على المسيح أو لم تُطلق فلن تفيد فى شئ .....وقد أُطلقت على بولس فى نص أعمال الرسل (16- 30 ) اذا فالسيبل الوحيد ... أمام النصارى لكى يثبتوا ان يسوع قال أنة هو الله ... هو التعبير عن اللاهوت من خلال العهد القديم .... لان يسوع لم يطلق على نفسة اى اسم من أسماء الله فى العهد الجديد .... وهذا بالفعل الذى حاول النصارى اثباتة من خلال نص انجيل يوحنا 8 -58 .... يُتبع ... 1- كتاب هل هل المسيح الله أم ابن الله أم بشر - للقس عبد المسيح بسيط 2- نفس المرجع 3- نفس المرجع 4- دائرة المعارف الكتابية - الله 5- وقد تطلق ايضا على الشيطان - راجع https://www.ebnmaryam.com/vb/t154396.html للمزيد من مواضيعي
الموضوع الأصلي :
الرد على نص : قبل ان يكون ابراهيم أنا كائن
-||-
المصدر :
مُنتَدَيَاتُ كَلِمَةٍ سَوَاءِ الدَّعَويِّة
-||-
الكاتب :
Eng.Con
المزيد من مواضيعي
آخر تعديل بواسطة Eng.Con بتاريخ
07.12.2010 الساعة 19:13 .
|
رقم المشاركة :2 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
حكاية ايجو ايمى ويهوه ...!!! ذكرنا ان السبيل الوحيد أمام يسوع للتصريح بلاهوته ....هو التصريح لليهود بأنة يهوه إله العهد القديم ... الذى كان يكلم موسى على الجبل ...!!! والسؤال الان ... كيف يصرح يسوع أنة يهوه ؟؟؟؟ نعنى بذلك أن يهوه كلمة عبرية ..... ولغة العهد الجديد يونانية ... فكيف يصرح شخص يتكلم باليونانية أنة هو يهوه ؟؟؟؟ (1) من البديهى والمعروف ان الأمر لن يختلف ابداااا .....لانة وببساطة شديدة ... يهوه اسم علم ... وبتالى يهوه فى اليونانية هى يهوه فى العبرية هى يهوه بالعربية .. الخ فمن المعروف والبديهى ان أسماء الأعلام لا تترجم من لغة للغة أخرى وتوضع كمان هى ......فلو هناك رجل اسمة .. محمد جميل .... سيترجم أسمة فى الأنجليزية Mohamed gamel كما هى.... ولن تترجم الى Mohamed beautiful ...!!! ولكن الأمر أختلف تماما عند اليهود أثناء ترجمة أسم يهوه من العبرية الى اليونانية ....فى الترجمة السبعينية (2)....فلم يضعوا يهوه كما هى بل استخدموا الفاظ بديلة أثناء ترجمة يهوه الى اليونانية .... وسنناقش هذا بالتفصيل ان شاء الله والان لنــــــــــــرى كيف قال يسوع ان هو يهوه بحسب كلام بعض أهل الكتاب ... ἐγὼ εἰμί. - ايجو ايمى هذة الكلمة التى بنى عليها بعض أهل الكتاب أعتقادهم بأن يسوع يصرح بانة هو يهوه .... والنص الذى صال وجال فية بعض علماء النصارى هو نص يوحنا 8-58 (GNT) εἶπεν αὐτοῖς ᾿Ιησοῦς· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, πρὶν ᾿Αβραὰμ γενέσθαι ἐγὼ εἰμί. (KJV) Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was, I am. 8: 58 قال لهم يسوع الحق الحق اقول لكم قبل ان يكون ابراهيم انا كائن هنا يسوع قال لليهود قبل ان يكون ابراهيم ( ايجو ايمى ) نتابع كيف ربط بعض علماء النصارى هذة الكلمة بلفظ يهوه فى العهد القديم ... يقول الدكتور صموئيل يوسف فى كتاب المدخل الى العهد القديم اذا فهذة هى البداية ...وهى ربط ايجو ايمى .. بأهية الذى أهية ...وهذة العبارة هى التى قالها إله العهد القديم لسيدنا موسى :salla-y: عندما سألة عن أسمة فى سفر الخروج .... 3: 13 فقال موسى لله ها انا اتي الى بني اسرائيل و اقول لهم اله ابائكم ارسلني اليكم فاذا قالوا لي ما اسمه فماذا اقول لهم 3: 14 فقال الله لموسى اهيه الذي اهيه و قال هكذا تقول لبني اسرائيل اهيه ارسلني اليكم وكرر نفس الكلام المفسر المُحترم وليم باركلى فى تفسيرة لهذا العدد وقال ان اهية بالعبرية = ايجو ايمى باليونانية وكرر هذا الكلام ايضا الدكتور موريس فى كتابة تحليل إنجيل متى ... ويقول دكتور يوسف رياض عندما ظهر الرب لموسى في العليقة، وطلب أن يرسله إلى بني إسرائيل، وقدم موسى العديد من الاعتراضات... كان أحد تلك الاعتراضات ...فقال موسى لله ها أنا آتي إلى بني إسرائيل وأقول لهم إله آبائكم أرسلني إليكم، فإذا قالوا لي ما اسمه، فماذا أقول لهم؟ فقال الله لموسى: ”أهيه الذي أهيه“. وقال هكذا تقول لبني إسرائيل ”أهيه“ أرسلني إليكم» (خر3: 13، 14). وعندما تُرجم العهد القديم إلى اللغة اليونانية، وهي تلك الترجمة المعروفة باسم الترجمة السبعينية، فقد تُرجم اسم الجلالة ”أهيه“، إلى ”إجو آيمي“. نفس الكلمة التي استخدمها المسيح مع اليهود عندما قال لهم: ”أنا كائن“ اذا حسب كلام هولاء أن ايجو ايمى باليونانية = اهية اشير اهية بالعبرية .... ونأتى الان الى ربط اهية الذى اهية بيهوه .... حسب كلام بعض علماء النصارى .. قالوا ان اهية الذى اهية هى المعنى العميق لأسم يهوه ... وبتالى من قال اهية الذى اهية فكأنة قال يهوه .... يقول الدكتور موريس فى نفس المرجع ويقول جوش ماكدويل فى برهان يتطلب قرار .... ويقول انطونيوس فكرى ... ولكنه قال "أنا كائن" وبهذا يشير لإسمه يهوه أي الكائن ..........قبل أن يكون (معناها الأصلي يصير) إبراهيم، أنا كائن (أصلها كينونة وأنا كائن أي أهية= إسم الله) ويقول القس عبد المسيح بسيط أثناء شرحة لكلمة يهوه "أهيه الذى أهيه… أهيه ارسلنى… يهوه إله آبائكم". و "أهيه" مثل "يهوه" أكون، هى صيغة المتكلم من الفعل "هايا، هاياه، هيه"، أى "أنى كائن" "أكون الذى أكون… أكون… الكائن، وعلى قول الله "أنى كائن" يجيب الانسان" هو الكائن" ويخاطبه "أنت الكائن"، أو "هو من يعطى الكيان ويقول الدكتور يوسف رياض إن عبارة ”أنا كائن“ تعادل تماما القول ”أنا الله“ أو ”أنا الرب“ أو ”أنا يهوه“ الذي هو اسم الجلالة بحسب التوراة العبرية. فهذا التعبير ”أنا كائن“ هو بحسب الأصل اليوناني الذي كتب به العهد الجديد ”إجو آيمي“، وتعني الواجب الوجود والدائم، الأزلي والأبدي. فمن يكون ذلك سوى الله بل وصل الأمر ان أحدهم أدعى ان اهية الذى اهية ويهوه وجهان لعملة واحدة ...وقال ان كلمة يهوه مجرد اختصار لعبارة اهية الذى اهية التفسير الحديث للكتاب المُقدس - صفحة 77- 78 اذا بإختصار شديد بحسب كلام هؤلاء .... اهية اشير اهية تعنى انا الكائن فى العبرية .... وايجو ايمى تعنى انا الكائن فى اليونانية اذا ايجو ايمى = اهية اشير اهية .... وبما ان اهية اشير اهية هى المعنى العميق للأسم العلم يهوه .... اذا ايجو ايمى = يهوه .... هذا هو كلامهم بأختصار .... ولا حول ولا قوة الا بالله .... يُتبع .... 1-هذا بفرض ان لغة يسوع هى اليونانية ... 2- الترجمة اليونانية للعهد القديم المزيد من مواضيعي
آخر تعديل بواسطة Eng.Con بتاريخ
16.01.2011 الساعة 03:27 .
|
رقم المشاركة :3 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
أشياء يجب نسيانها قبل الرد قبل الخوض فى هذا النص ... علينا ان ننسى أو نتناسى عدة أشياء ... أولا علينا ننسى أن الأناجيل عمل غير معروف كاتبة ....ونفترض أن الأناجيل عمل موحى بة من الله .... التفسير الحديث - إنجيل متى ثانيا علينا ان ننسى أن أصول هذة الكتب ضاعت ... ونفترض ان ما معنا الان هو الأصل ثالثا علينا ان ننسى ان هناك مئات الالاف من الاختلافات بين المخطوطات الباقية للكتاب ... وان عدد الاختلافات اكثر من عدد كلام العهد الجديد نفسة ....!!! More than 150,000 different readings have been found in the older witnesses to the text of the New Testament http://www.newadvent.org/cathen/14530a.htm#IV رابعا علينا ان ننسى أن مؤلف إنجيل يوحنا لا يعلمة الإ الله ....وان اإلإنجيل لا يوضح اى شئ عن مؤلفة وتاريخ تأليفة .....ونفترض ان يوحنا الحبيب هو المؤلف ... مدخل الى العهد الجديد - الدكتور فهيم عزيز الترجمة اليسوعية ..... The Bible from scratch: the New Testament for beginners The truth: about the five primary religions and the seven rules of any good- By Laurel, Oracle Institute ولن نطيل كثيرا فى هذة النقطة ... فالنقاشات فيها لن تنتهى ..... The Gospel of John خامسا علينا ان ننسى ان يسوع لم يكن يتكلم اليونانية اساسا ولم يقول ايجو ايمى ولا غيرة ... بل كان يتكلم اللغة الارامية .... وسنفترض ان يسوع كان يتكلم اليونانية ... مجتمع يسوع - تقاليده وعداته - الأب سامي حلاق دليل العهد القديم - دكتور ملاك محارب ....... برهان يتطلب قرار - جوش ماكدويل وقد تفلسف أحدهم وطلب منا ... طلب مضحك جداااا ... ان دل على شئ يدل على إفلاس الحجة ... فقال هذا المحترم انة يريد من المسلمين مرجع مسيحى يقول ان المسيح قال هذ العدد بالارامية تحديدا ؟؟؟ ونحن نقول لة .. لقد جئنا بمراجع تقول ان لغة المسيح كانت الارامية ... ولو تريد ان تثبت ان يسوع قال ايجو ايمى باليونانية .... فهات مرجع مسيحى يقول ان يسوع أثناء حوارة مع اليهود كان يتكلم الارامية ولكن فأجاة وبدون مقدمات قلب يسوع لغتة من الارامية الى اليونانية وقال ايجو ايمى ... وبعدين بعد ما قالها رجع يتكلم ارامية تانى ..!!! مضحكين جداا والله يا نصارى ... سادسا علينا ان ننسى ان النص الذى من المفترض ان يسوع قال فية ان هو يهوه ... غير موجود فى أول ثلاث أناجيل مرقس ومتى ولوقا ... وظهر فأجاة للناس فى أواخر القرن الأول الميلادى بعد كتابة إنجيل يوحنا .... الم يكن من الأولى لكاتب إنجيل مرقس أن يسرد هذة الحادثة بدل سرد سؤال يسوع عن عدد أرغفة العيش ؟؟؟؟ مرقس 6: 38 فقال لهم كم رغيفا عندكم اذهبوا و انظروا و لما علموا قالوا خمسة و سمكتان الم يمكن من الأولى لكاتب إنجيل متى يسرد هذة الحادثة ... بدل من وصية يسوع للناس الا يحلفوا برؤسهم ..!!! متى 5: 36 وَلاَ تَحْلِفْ بِرَأْسِكَ، لأَنَّكَ لاَ تَقْدِرُ أَنْ تَجْعَلَ شَعْرَةً وَاحِدَةً بَيْضَاءَ أَوْ سَوْدَاءَ. الم يمكن من الأولى لكاتب إنجيل لوقا ان يسرد هذة الحادثة ... بدل من حواره مع صاحبة ثاوفيلس فى بداية الأنجيل ...!!! الم يكن من الأولى لبولس ان يلمح لهذة الحادثة الخطيرة التى أعلن فيها يسوع انة اهو يهوه بدل من ذكر سلاماتة واشواقة وقبلاتة الحارة فى الرسالة الى رومية ...!!! لا تعليق ..!! سابعا علينا ان ننسى ان الوحى فى المسيحية بالمعنى فقط وليس حرفيا وعلينا ان ننسى ان كل كاتب يعبر عن فكرتة واراءة ومعتقداتة وان كل سفر كان يتميز بخواص معينة تبعا لظروةف الزمان والمكان الذى كُتب فية .....ونفترض ان الكتاب ككل كتاب الله وكل حرف فية من الله .. مدخل الكتاب المُقدس صفحة 17 - حبيب سعيد ويكمل حبيب سعيد كلامة فى نفس الصفحة .... وعلينا ان ننسى ايضا ان الكتاب المقدس لا يتكلف الفصاحة ويستخدم الاساليب السارية بين عموم البشر ... ونفترض انة كتاب معجز صالح لكل زمان ومكان يُتبع المزيد من مواضيعي
|
رقم المشاركة :4 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
( יהוה -yehôvâh - يهوه ) كما ذكرنا ان هذا الأسم هو الأسم العلم للإله فى العهد القديم .... وقد بنى علماء أهل الكتاب الذين قالوا ان ايجو ايمى = يهوه ....ان يهوه تساوى اهية ...واهية تساوى ايجو ايمى وبتالى .... يهوه = ايجو ايمى .... تعجبت كثيرا من هذا الكلام ... فحديث هؤلاء بهذة الثقة المفرطة .. يُشعر القارئ ان أسم يهوه ... ومعناة والكلمة المشتق منها ... معروفين لدى العلماء ولا يوجد اى خلاف بخصوص هذا المعنى .... ونسوا أو تناسوا أن هذا الأسم لا يُعلم اى شئ عنة تقريبا .. لا المعنى الأصلى ... ولا مصدر اشتقاق الكلمة ... ولا حتى نطق الكلمة ...!!! هذا الأسم اختلف العلماء على نطقة وعلى معناة .... يؤكد هذا الدكتور منيس عبد النور فى كتاب اسماء الله فى الكتاب المقدس وقبل ان نخوض فى معنى اسم ومصدر اشتقاق الكلمة وطريقة النطق.... علينا ان ندرك فى البداية ... أن هذا الأسم ...معناة الأصلى غير معروف ... ومصدر اشتقتاق الكلمة غير معروف ...ونطقة الصحيح ايضا غير معروف ... دائرة المعارف الكتابية .. الله ويؤكد هذا ايضا موقع الانبا تكلا يهوه: وهذا هو اسم العلم الشخصي لإله إسرائيل كما كان كموش إله موآب وداجون إله الفلسطينيين، ولا نعرف المعنى الأصلي ولا مصدر اشتقاق الكلمة نقرأ هذا فى كتاب ... Systematic Theology - Lewis Sperry Chafer ونجد هذا ايضا فى كتاب ...The named God and the question of being مرجع اخر ... Flying Serpents and Dragons: The Story of Mankind's Reptilian Past- page 90 المعنى الأصلى غامض وغير مؤكد ... cambrige bible وعلى العموم لا يوجد اجابة قاطعة لهذا السؤال فأصل الأسم مجهول Introduction to the Bible The Old Testament writings- By James M. Efird نطق الأسم ... نأتى الى نطق هذا الأسم ... ومن المؤسف ان نطق الأسم ايضا غير معروف ... بسبب عدم نطق اليهود لهذا الأسم ... فقد كانوا يكتبونة يهوه .. وينطقونة ادوناى ( السيد ) ومع الوقت ضاع النطق الأصلى للأسم ... كما بين الدكتور منيس عبد النور فى المرجع اعلاة ... وكما يؤكد حبيب فى سعيد فى كتاب المدخل الى الكتاب المقدس ... والاب متى المسكين .. والقمص عبد المسيح بسيط ...ومراجع عديدة ... المدخل الى الكتاب المُقدس - حبيب سعيد صفحة 30-31 تفسير إنجيل يوحنا الاب متى المسكين صفحة 220 ويقول القس عبد المسيح بسيط ......... وقد فقد النطق الصحيح للأسم من التقليد اليهودى أثناء العصور الوسطى..... وصار ينطق بأشكال مختلفة أهمها.....ياهفيه او يهفيه – Yahveh, Yeheveh..... أو "ياهفى – Yahve" أو "جيهوفا – Jehova" http://fatherbassit.com/shobohat/3ab...i7/book_22.htm Therefore, we may well hold that YHWH does not come from the verb hawa which is cited in the first person 'ehyeh' "I will be, "but is an old word of unknown origin The origin of Yahweh is unknown; and while many explanations for its meaning have been proposed اذا ... المعنى الأصلى للكلمة غير معلوم .. مصدر اشتقاق الكلمة غير معلوم ... والنطق الصحيح غير معلوم ... ولا أعلم حقيقة ...كيف نأخذ كتاب من قوم فشلوا فى حفظ أسم ربهم من الضياع .... ولا حول ولا قوة الا بالله ... يُتبع المزيد من مواضيعي
|
رقم المشاركة :5 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
حول معنى الأسم .... نأتى الان الى بعض النظريات الخاصة لكلمة يهوه .... يهوه إله القمر - moon god - ( اهداء خاص للقمص زكريا بطرس ) أول نظرية تخص أسم يهوه هو انة اله القمر ... فقد كان اله القمر فى مصر اسمة..... ( yah ) (يهـ ) ..........وكلمة wah تعنى ينمو أو يزداد .... فتكونت كلمة yahweh ومعناها the growing moon African presence in early Asia, Volume 7 - Ivan Van Sertima, Runoko Rashidi Studies in the History of Religions - Lyon يهوه بإله ابركان .... volcano god يهوه تعنى over flowing وخاصة إله البركان .... Studies in the History of Religions - Lyon يهوه إله العاصفة - storm god Traditions & Beliefs of Ancient Israel - Cheyne T. K No other gods: emergent monotheism in Israel - Robert Karl Gnuse Studies in the History of Religions - Lyon اسم مسروق .... اسم مسروق من الديانات الأخرى ... وقد وُجد على النقوش البابلية .... دائرة المعارف الكتابية .... Studies in the History of Religions - Lyon ليس اسم اصلا .... وتحت عنوان إله لا اسم له .... يقول لنا صاحب كتاب دليل الى قراءة الكتاب المقدس ان يهوه ليس اسم بل هو دليل على الحضور .....!!!! سوف أكون .... يقول أوريجانوس ...(1) يدل على المستقبل البسيط أي أن " يهوه " تعني " سوف أكون " ، فهي لا تربط العلة بالمعلول ، ولا تعبر عن الوجود في صورة ميتافيزيقية ، ولكن عن وعد العهد بالحضور الإلهي في الوقت الحاضر وفي العصر المسياني في المستقبل . وهكذا أصبح هذا الاسم مرتبطا بالرجاء المسياني كما يبدو من العبارة " يوم يهوه " أو " يوم الرب " يقول القمص بسيط ....فهم مترجموا السبعينية .... تُرجمت كلمة يهوه فى الترجمة السبعينية الى كيريوس ( السيد أو الرب ) والى كلمات اخرى ايضا كما سنرى بالتفصيل ... ولكن صرح القمص بسيط ان مترجموا السبعينية ترجموا يهوه الى كيريوس ترجمة تفسيرية .... عندما ترجم اليهود العهد القديم إلى اللغة اليونانية فى القرن الثالث ق.م الترجمة المعروفة بالسبعينية (LXX)، لم ينقلوا الاسم "يهوه" كما هو مثل أسماء الملائكة والبشر، كميخائيل وإسرائيل وغيرهم، وإنما ترجم ترجمة تفسيرية، لم ينقلوه بحرفيته، كما هو معروف فى نقل الأسماء كما هى من لغة إلى أخرى، وإنما ترجموا معناه، ترجموا الاسم ترجمة تعطى معناه وتبين ماهيته، أى استخدموا مرادف تفسيرى له، وترجموه إلى اللغة اليونانية "كيريوس – Kyrios"(55) ومعناه "رب وسيد يهوه اختصار اهية الذى اهية ...... التفسير الحديث للكتاب المقدس .... وبالطبع عرضنا النظرية الذى تبناها بعض علماء أهل الكتاب فى المشاركة السابقة التى ربطت يهوه بأهية الذى أهية ... وبهذا فقد رأينا ان يهوه اسم غير معروف مصدر اشتقاقة ولا معناة الأصلى ولا نطقة وأختلف العلماء حول معناه .... يُتبع ... 1- دائرة المعارف الكتابية - الله ... المزيد من مواضيعي
|
رقم المشاركة :6 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
(היה - hâyâh – اهيه ) نرجع للنص الأصلى الذى جاء فى سفر الخروج ....عندما سأل موسى علية الصلاة والسلام الله عز وجل عن أسمة .... سفر الخروج 3: 13 فقال موسى لله ها انا اتي الى بني اسرائيل و اقول لهم اله ابائكم ارسلني اليكم فاذا قالوا لي ما اسمه فماذا اقول لهم فماذا قال الله لة ؟؟؟............ (HOT) ויאמר אלהים אל־משׁה אהיה אשׁר אהיה ויאמר כה תאמר לבני ישׂראל אהיה שׁלחני אליכם׃ (LXX) καὶ εἶπεν ὁ θεὸς πρὸς Μωυσῆν Ἐγώ εἰμι ὁ ὤν· καὶ εἶπεν Οὕτως ἐρεῖς τοῖς υἱοῖς Ισραηλ Ὁ ὢν ἀπέσταλκέν με πρὸς ὑμᾶς. (KJV) And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you 3: 14 فقال الله لموسى اهيه الذي اهيه و قال هكذا تقول لبني اسرائيل اهيه ارسلني اليكم (אהיה אשׁר אהיה - Ἐγώ εἰμι ὁ ὤν - I AM THAT I AM - اهيه الذي اهيه ) ما معنى هذة العبارة ؟؟؟؟......... لناخذ أولا معنى اهية .... نذهب الى قاموس bdb היה hâyâh BDB Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out ونذهب الى قاموس strong היה hâyâh haw-yaw' A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass اذا فالكلمة تعنى يكون أو يصبح أو يحدث ..... واهيه حتى يعلم الجميع ليست خاصة بالله فقط فى العهد القديم .....وقد قالها الكثير فى العهد القديم ......نأخذ مثلا على سبيل المثال Jdg 11:9 (HOT) ויאמר יפתח אל־זקני גלעד אם־משׁיבים אתם אותי להלחם בבני עמון ונתן יהוה אותם לפני אנכי אהיה לכם לראשׁ׃ (KJV) And Jephthah said unto the elders of Gilead, If ye bring me home again to fight against the children of Ammon, and the LORD deliver them before me, shall I be your head? 11: 9 فقال يفتاح لشيوخ جلعاد اذا ارجعتموني لمحاربة بني عمون و دفعهم الرب امامي فانا اكون لكم راسا مثال اخر 1Sa 18:18 (HOT) ויאמר דוד אל־שׁאול מי אנכי ומי חיי משׁפחת אבי בישׂראל כי־אהיה חתן למלך׃ (KJV) And David said unto Saul, Who am I? and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son in law to the king? 18: 18 فقال داود لشاول من انا و ما هي حياتي و عشيرة ابي في اسرائيل حتى اكون صهر الملك مثال أخير ... صموئيل الثانى 15: 34 و لكن اذا رجعت الى المدينة و قلت لابشالوم انا اكون عبدك ايها الملك انا عبد ابيك منذ زمان و الان انا عبدك فانك تبطل لي مشورة اخيتوفل (HOT) ואם־העיר תשׁוב ואמרת לאבשׁלום עבדך אני המלך אהיה עבד אביך ואני מאז ועתה ואני עבדך והפרתה לי את עצת אחיתפל׃ (KJV) But if thou return to the city, and say unto Absalom, I will be thy servant, O king; as I have been thy father's servant hitherto, so will I now also be thy servant: then mayest thou for me defeat the counsel of Ahithophel. والان علمنا ان كلمة اهيه ليست لها اى قدسية فى العهد القديم ويمكن ان يقولها اى شخص هذا أولا .... نعود الى عبارة اهية الذى اهيه ونرى كيف اختلف المفسرون حول معناها وترجماتها .... وقبل ان نذهب الى المفسرون نذهب الى kjc لنعرف ما معنى اهية تحديدا فى نص سفر الخروج 3 -14 ... KJC am, Exo_3:14 (4), Psa_88:3-4 (2), Psa_102:6 (2) اذا فكلمة اهيه اتت بمعنى يكون فى نص سفر الخروج وبتالى تصبح الترجمة الحرفية لعبارة اهية اشير اهيه بالعبرية ... هى أكون الذى أكون بالعربية .... لنذهب الى تفسير ادم كلارك لنرى ان هذة العبارة يمكن فهمها بأشكال كثيرة ... These words have been variously understood. The Vulgate translates Ego Sum Qui Sum, I am who am. The Septuagint, Εγω ειμι ὁ Ων, I am he who exists. The Syriac, the Persic, and the Chaldee preserve the original words without any gloss. The Arabic paraphrases them, والان نرى بعض ترجمات هذة العبارة .... ينقل الينا الاب متى المسكين تفسير اليهود لهذة العبارة ويقول ان معناها انا الذى أقيم الكيان أو الوجود تفسير إنجيل يوحنا صفحة 221 ونقرأ فى كتاب دليل الى قراءة الكتاب المقدس وبعد ان صرح ان هذة العبارة من الصعب ترجمتها قال ان العبارة تعنى انا من أكون ... اى سيعرفنى الناس مع مرور الوقت ... ونقرأ فى القاموس الموسوعى للعهد الجديد ... ان الكلمة معناها انا الكائن الواحد ... وننقل من القمص بسيط بعض الترجمات الاخرى "أكون الذى أكون"..................I Am Who I Am "أكون ما أكون"....................I Am What I Am "أكون الذى أكون".....................I Am That I A "أكون الذى أكونه"......I Am That is Who I am "سأكون ما أكون…I Will Be What I Will Be... http://fatherbassit.com/shobohat/3abd_almasi7/book_22.htm لن نطيل كثيرا حول المعانى المختلفة لهذة العبارة وكما يرى الجميع ان المعنى يصعب تحديدة .... ولكن ما نود أن نوضحة ان ربط هذة العبارة بيهوه مجرد نظرية من ضمن النظريات كما رأينا ... وحتى من قالوا بذك قالوا اهية ليست اسم علم للإله اصلا .. ومجرد تفسير للأسم يهوه .... التفسير الحديث للكتاب المقدس ....صفحة 78 اذا ... اهية الذى اهية ليست اسم علم للإله ولكنها مجرد تفسير وهذة نظرية من ضمن النطريات ... اهية ليست خاصة للإله وحدة ... ويمكن ان يقولها اى شخص ... واختلف العلماء حول معناها .... وتُرجمت بأشكال مختلفة .... والان علينا ان نحدد ما هى العلاقة التى تربط ايجو ايمى بيهوه وأهية الذى اهية ؟؟؟ يُتبع ... المزيد من مواضيعي
|
رقم المشاركة :7 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
علاقة ايجو ايمى بأهيه ويهوه ........... ندخل شوية فى النص ونشوف أصل الكلمة التى قالها يسوع ... وهل فعلا تساوى اهية .. وما هو معناها الحقيقى ..... GNT) εἶπεν αὐτοῖς ᾿Ιησοῦς· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, πρὶν ᾿Αβραὰμ γενέσθαι ἐγὼ εἰμί. (KJV) Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was, I am. 8: 58 قال لهم يسوع الحق الحق اقول لكم قبل ان يكون ابراهيم انا كائن ἐγὼ εἰμί - ايجو ايمى - I am الكلمة بكل بساطة تعنى أنا أكون ... ( ايجو = أنا ) ...( ايمى = أكون ) لنذهب الى الفهرس العربى لكلمات العهد الجديد اليونانية .... ونذهب ايضا الى ... The elements of New Testament Greek By Jeremy Duff, David Wenham اذا فالكلمة فى أصلها اليونانى ... ليس لها اى قدسية .. ولا يوجد مرجع مسيحى ابداا يقول ان ايجو ايمى من أسماء الله فى اللغة اليونانية ... ولكن كما رأينا ان القدسية الذى أعطاها بعض أهل الكتاب لهذة الكلمة ...انهم زعموا انها تساوى اهيه بالعبرية ... وبتالى من قال ايجو ايمى باليونانية ... مثل من قال اهيه بالعبرية .. ومن قال اهيه فهو يهوه ...كما رأينا من خلال كلامهم .... وقد أثبتنا بفضل الله ان ربط يهوه بأهية مجرد نظرية من ضمن النظريات ... وقد أثبتنا ايضا ان أهيه ليس لها اى قدسية فى العهد القديم ويمكن ان يقولها اى شخص ...... والان لنبحث عن ربط ايجو ايمى بأهية ..... هل من قال ايجو ايمى باليونانية ....مثل من قال أهية بالعبرية ؟؟؟ كما رأينا فى المشاركة السابقة ... ان ترجمات عبارة اهية الذى اهية كثيرة ومختلفة ... ولذلك سنذهب الان الى الترجمة السبعينية ... فهذة الترجمة ليست كأى ترجمة اخرى ... فقد نالت هذة الترجمة مكانة كبيرة جدااا بين علماء النصارى ...وقد أعتقد كثير من الاباء ان هذة الترجمة وحى من الله .... بل تعتبر هذة الترجمة هى النص الرسمى للعهد القديم عند الكنيسة الارثوذكسية ..... فكرة عامة عن الكتاب المُقدس - دير الانبا مقار علم الباترولوجى - تادرس يعقوب ملطى دليل الى قراءة الكتاب المقدس وحتى يعلم الجميع ان أكثر اقتباسات العهد الجديد من العهد القديم كان من الترجمة السبعينية ... اى ان كتاب الوحى نفسهم كانوا يتركون الاصل العبرى ويقتبسون من هذة الترجمة اليونانية مثل نص متى الشهير الذى اقتبسة من سفر اشعياء ... فهو فى السبعينية العذراء ... وفى الاصل العبرى الفتاة الصغيرة .... وبالطبع اقتبس كاتب انجيل متى النص من السبعينية ...لانة يخدم عقيدة النصارى فى اثبات وجود يسوع فى العهد القديم ....!!!.... An introduction to the New Testament and the origins of Christianity - Delbert Royce Burkett على العموم هذة الترجمة ليست كأى ترجمة أخرى وتعتبر حجة على المسيحى بلا شك ... والان نذهب الى الترجمة السبعينية ونرى هل تُرجمت اهية الذى اهية الى ايجو ايمى ؟؟؟ و عندما اتت اهية بمفردها هل تُرجمت اهية الى ايجو ايمى ؟؟؟ (HOT) ויאמר אלהים אל־משׁה אהיה אשׁר אהיה ויאמר כה תאמר לבני ישׂראל אהיה שׁלחני אליכם׃ (LXX) καὶ εἶπεν ὁ θεὸς πρὸς Μωυσῆν Ἐγώ εἰμι ὁ ὤν· καὶ εἶπεν Οὕτως ἐρεῖς τοῖς υἱοῖς Ισραηλ Ὁ ὢν ἀπέσταλκέν με πρὸς ὑμᾶς. (KJV) And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you 3: 14 فقال الله لموسى اهيه الذي اهيه و قال هكذا تقول لبني اسرائيل اهيه ارسلني اليكم The parallel aligned Hebrew-Aramaic and Greek texts of Jewish Scripture لنأخذ أولا المقطع الأول ....... ( אהיה אשׁר אהיה - Ἐγώ εἰμι ὁ ὤν - I AM THAT I AM – اهيه الذى اهيه ) אהיה אשׁר אהיה ............... Ἐγώ εἰμι ὁ ὤν والان كما يرى الجميع فأهية الذى اهية .... تم ترجمتها فى السبعينية الى ..... Ἐγώ εἰμι ὁ ὤν.... ( ايجو ايمى هو اون ) والكل يرى ان كلمة ايجو ايمى موجودة فعلا فى الترجمة ....ولكن هناك كلمة أخرى موجودة بجانبها ..( ὁ ὤν) .. فما معنى هذة الكلمة ؟؟؟؟ ............. تتكون هذة الكلمة من مقطعين ὁ-1( هو ) 2- ὤν ( اون ) نأخد أول مقطع ὁ ( هو ) قاموس Thayer ὁ ho Thayer Definition: 1) the definite article, “the” in its masculine, feminine or neuter gender اذا فالمقطع الأول للكلمة يعنى ............ the ................ الـــــ نأخذ المقطع الثانى .... ὤν ( اون ) قاموس Thayer ὤν ōn Thayer Definition: 1) being, etc. قاموس strong ὤν ōn The feminine, the neuter and the present participle of G1510; being: - be, come, have. اذا فالكلمة تعنى ..... being ,,,,,,,,,,,,,,, كائن ........ اذا .... ὁ ὤν = الــــكائن =the being نذهب الى العهد الجديد ... ونرى ما هى الكلمة التى كانت تقابل كلمة كائن فى الأصل اليونانى ....!!! رومية 9: 5 و لهم الاباء و منهم المسيح حسب الجسد الكائن على الكل الها مباركا الى الابد امين Rom 9:5 (GNT) ὧν οἱ πατέρες, καὶ ἐξ ὧν ὁ Χριστὸς τὸ κατὰ σάρκα, ὁ ὢν ἐπὶ πάντων Θεὸς εὐλογητὸς εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν. 1: 4 يوحنا الى السبع الكنائس التي في اسيا نعمة لكم و سلام من الكائن و الذي كان و الذي ياتي و من السبعة الارواح التي امام عرشه (GNT) ᾿Ιωάννης ταῖς ἑπτὰ ἐκκλησίαις ταῖς ἐν τῇ ᾿Ασίᾳ· χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν καὶ ὁ ἐρχόμενος, καὶ ἀπὸ τῶν ἑπτὰ πνευμάτων, ἃ ἐνώπιον τοῦ θρόνου αὐτοῦ, اذا بدأ الأمر يتضح أمام الجميع .... فمترجموا السبعينية ترجموا اهية اشير اهية الى ....... Ἐγώ εἰμι ὁ ὤν ..... I am the being...................أنا أكون الكائن .....!!! تفسير إنجيل يوحنا – الاب متى المسكين – صفحة 221 ويقول القمص بسيط .... ego eimi ho On… ho On a pestalke me.... وترجمت حرفياً إلى الإنجليزيه......Iam THE BEING… THE BEING has sent me أى "أنا هو الكائن… الكائن أرسلنى". http://fatherbassit.com/shobohat/3abd_almasi7/book_22.htm وبتالى فالكل يرى الان ان كلمة ايجو ايمى فى هذة العبارة مُجرد اداة تعريف لا أكثر ولا أقل ..... والدليل على ذلك والذى سيقضى على قدسية ايجو ايمى تماما .... هو الترجمة التى قابلت كلمة اهية .... فى الجزء الثانى من العدد .... 3: 14 فقال الله لموسى اهيه الذي اهيه و قال هكذا تقول لبني اسرائيل اهيه ارسلني اليكم (HOT) ויאמר אלהים אל־משׁה אהיה אשׁר אהיה ויאמר כה תאמר לבני ישׂראל אהיה שׁלחני אליכם׃ (LXX) καὶ εἶπεν ὁ θεὸς πρὸς Μωυσῆν Ἐγώ εἰμι ὁ ὤν· καὶ εἶπεν Οὕτως ἐρεῖς τοῖς υἱοῖς Ισραηλ Ὁ ὢν ἀπέσταλκέν με πρὸς ὑμᾶς. وكما يرى الان الجميع ... ان كلمة اهية عندما اتت بمفردها تم ترجمتها الى هو ان ....... Ὁ ὢν وبتالى فهم مترجموا البسعينية العدد كالتالى ....... فقال الله لموسى اهيه الذي اهيه ( أنا أكون الكائن ) و قال هكذا تقول لبني اسرائيل اهيه ( الكائن ) ارسلني اليكم.... وكلمة الكائن فى المقطعين .. جائت هو ان ...( Ὁ ὢν) اما ايجو ايمى فكانت اداة تعريف لا أكثر ولا أقل ..... والان نسرد كلام القمص بسيط الذى يقضى على قدسية ايجوايمى تماما .... كان اسم الله "أهيه" يعرف بين اليهود الذين كانوا يعيشون فى الشتات ويستخدمون اليونانية فى احاديثهم بـ "الكائن – ho On" وذلك بحسب الترجمة اليونانية التى كانت معهم. والكائن كما بينا هو أسم الله الذى يعبر عن كينونته ووجوده وجوهره. وكانوا يعرفون "ho On – الكائن" أكثر من الأصل العبرى "اهيه". وكانوا فيلو (Philo) الفيلسوف اليهودى الأسكندرى يستخدم اللفظ اليونانى "الكائن"، فى القرن الأول الميلادى، كالأسم الحقيقى لله اذا فالأمر أصبح واضح جداااااااااا ....للجميع فالكلمة التى كانت تقابل اهية عند اليهود هى هو ان ... وليس ايجو ايمى كما أدعى هؤلاء ..... فمن أراد ان بعد ذلك أن يقول لنا ان يسوع قال انة اهيه ... فليأتى لنا على لسان المسيح بكلام يقول فية انة ( هو اون ) ( Ὁ ὢν) والان بعد سقوط اى رابط يربط ايجو ايمى بأهيه ... فلا يبقى أمامنا الا نرى الأسماء التى استخدمها مترجموا السبعينية فى مقابل كلمة يهوه ... كما ذكرنا فى البداية ان يهوه اسم علم ..والأسم العلم لا يُترجم من لغة للغة ... وينبغى ان يوضع كما هو ... ولكن ما حدث .. ان مترجموا السبعينية استخدموا اسماء اخرى فى مقابل هذة الكلمة .... والسؤال الذى يطرح نفسة هل حدث ولو مرة واحدة ان مترجموا السبعينية .. ترجموا يهوه الى ايجو ايمى ....؟؟؟ أقولها واتحدى اى مسيحى ......... لا لم يحدث ابداااا وجاءت كلمة يهوه فى العبرية وقابلها فى السبعينية ايجو ايمى ..... وقد جاء أحدهم بنص مضحك جدااا ... وادعى فية ان يهوه فى العبرية قابلت ايجو ايمى فى السبعينية ووقع فى خطأ ..لا يصدر الا من مُدعى العلم ...!!! Isa 45:18 (HOT) כי כה אמר־יהוה בורא השׁמים הוא האלהים יצר הארץ ועשׂה הוא כוננה לא־תהו בראה לשׁבת יצרה אני יהוה ואין עוד׃ LXX) Οὕτως λέγει κύριος ὁ ποιήσας τὸν οὐρανόν--οὗτος ὁ θεὸς ὁ καταδείξας τὴν γῆν καὶ ποιήσας αὐτήν, αὐτὸς διώρισεν αὐτήν, οὐκ εἰς κενὸν ἐποίησεν αὐτὴν ἀλλὰ κατοικεῖσθαι--Ἐγώ εἰμι, καὶ οὐκ ἔστιν ἔτι. 45: 18 لانه هكذا قال الرب خالق السماوات هو الله مصور الارض و صانعها هو قررها لم يخلقها باطلا للسكن صورها انا الرب و ليس اخر وقد ادعى هذا المحترم ان يهوه فى العبرى قابلها ايجو ايمى فى اليونانى ولا حول ولا قوة الا بالله ... وانا أسالة لو كانت ايجو ايمى تقابل يهوه فما هى الكلمة التى قابلت الكلمة المظللة بالبنى التى بجانب يهوه ؟؟؟؟؟ لنـــــــعرف أولا معنى الكلمة .. Strong אני 'ănı̂y an-ee' Contracted from H595; I: - I, (as for) me, mine, myself, we, X which, X who. Bdb אני 'ănı̂y BDB Definition: I (first person singular - usually used for emphasis) اذا ... אני ...... تعنى بكل بساطة .. أنا ... I وهذة هى الكلمة التى قابلت يهوه فى الترجمة السبعينية ... وهذا الفعل ان على شئ فيدل على مدى عم قدسية هذة الكلمة عند المترجمين ....فهى اداه للتعريف لا أكثر ولا أقل ....... اما يهوه فى هذا النص فلم تترجم اصلا ...... The parallel aligned Hebrew-Aramaic and Greek texts of Jewish Scripture فيهوه ...تُرجمت فى السبعينية غالبا الى كيريوس ( السيد ) أو هو ثيؤس ( الله ) وساعات مكنتش بتترجم اصلا لما بتيجى مع الوهيم .... يقول الاب متى المسكين - كتاب القاب المسيح - رب وتُنطق بالإنجليزية Yahwah كما ننطقها بالعربية يَهوِه. وفي عصر النهضة حوالي سنة 1600م، عُدِّلت وصارت تُنطق Jehovah. ولكن النطق الحقيقي للكلمة ضاع من اللسان اليهودي، وذلك منذ حوالي سنة 300 ق.م بسبب إحجامهم عن نطقها أصلاً عند قراءتهم للأسفار بسبب الخوف والرهبة من صاحب الاسم، الذي استبدلوه بكلمة » أدوناي «Adonay ومعناها السيد، وتُرجمت بكلمة “رب”، وجاءت في السبعينية KÚrioj وباللاتينية Dominus وبالإنجليزية Lord. ويقول القمص بسيط ... إنما ترجموا معناه، ترجموا الاسم ترجمة تعطى معناه وتبين ماهيته، أى استخدموا مرادف تفسيرى له، وترجموه إلى اللغة اليونانية (كيريوس Kyrios) وهذا بالفعل ما حدث ... فغالبا ما كانت تترجم يهوه الى كيريوس ( رب ) وساعات كانت بتترجم هو ثيؤس ( الله ) وساعات مكنتش بتترجم اصلا ...لما بتيجى مع الوهيم . نأخذ مثلا على سبيل المثال - يهوه تقابل كيريوس Exo 6:3 (HOT) וארא אל־אברהם אל־יצחק ואל־יעקב באל שׁדי ושׁמי יהוה לא נודעתי להם׃ (LXX) καὶ ὤφθην πρὸς Αβρααμ καὶ Ισαακ καὶ Ιακωβ, θεὸς ὢν αὐτῶν, καὶ τὸ ὄνομά μου κύριος οὐκ ἐδήλωσα αὐτοῖς· نأخذ مثلا على سبيل المثال - يهوه تقابل هو ثيؤس Gen 4:4 (HOT) והבל הביא גם־הוא מבכרות צאנו ומחלבהן וישׁע יהוה אל־הבל ואל־מנחתו׃ (LXX) καὶ Αβελ ἤνεγκεν καὶ αὐτὸς ἀπὸ τῶν πρωτοτόκων τῶν προβάτων αὐτοῦ καὶ ἀπὸ τῶν στεάτων αὐτῶν. καὶ ἐπεῖδεν ὁ θεὸς ἐπὶ Αβελ καὶ ἐπὶ τοῖς δώροις αὐτοῦ, نأخذ مثلا على سبيل المثال - يهوه لا تقابل شئ فى السبعينية ...!! Gen 2:4 (HOT) אלה תולדות השׁמים והארץ בהבראם ביום עשׂות יהוה אלהים ארץ ושׁמים׃ (LXX) Αὕτη ἡ βίβλος γενέσεως οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὅτε ἐγένετο, ᾗ ἡμέρᾳ ἐποίησεν ὁ θεὸς τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν مُلخص ما نقولة .... اهية لم تقابل ايجو ايمى فى اليونانية .... انما قابلت هو اون ...ويهوه لم تترجم قط الى ايجو ايمى فى السبعينية ... وبتالى تسقط اى نظرية تربط ايجو ايمى بأهية أو يهوه .... ولا زال لدينا الكثير .... يُتبع .... المزيد من مواضيعي
آخر تعديل بواسطة Eng.Con بتاريخ
23.07.2010 الساعة 01:39 .
|
رقم المشاركة :8 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
مدى قدسية الكلمة عند أهل العهد الجديد والان سنضع افتراض اخر مع الافتراضات السابقة .... الا وهو ان لفظ ايجو ايمى لم يقولة الا يسوع فقط ..سواء فى العهد الجديد أو الترجمة السبعينية للعهد القديم والان لننظر مدى قدسية هذة الكلمة عند يسوع شخصيا ... وهل عندما كان ينطق هذا اللفظ كان يقصد بة انة يهوه ... ام كان يقصد معنى اخر ... لنأخذ الأجابة من المراجع المسيحية ..... لنأخذ الأجابة أولا من فم المسيح نفسة .... يوحنا 8: 28 فقال لهم يسوع متى رفعتم ابن الانسان فحينئذ تفهمون اني انا هو (ἐγὼ εἰμί ) و لست افعل شيئا من نفسي بل اتكلم بهذا كما علمني ابي اتعجب ورب الكعبة من هذا العدد ...!!! كيف يمكن ان تكون ايجو ايمى تعنى يهوه ثم يقول بعدها لست أفعل شيئا من نفسى .....!!! يقول تادرس يعقوب ملطى فى تفسير هذا العدد كلام يُبكى دما .... أنا لست من نفسي. لأن الابن هو الله من الآب، ولكن الآب هو الله ليس من الابن. الابن إله من إله، الآب هو الله وليس من إله. الابن هو نور من نور، والآب هو نور لكن ليس من نور. الابن كائن، لكن يوجد من هو كائن منه، والآب كائن ولكن لا يوجد من هو كائن منه ولا تعليق بالطبع ....!! هل كان يقصد المسيح فى هذا العدد انة هو يهوه عندما قال ايجو ايمى ؟؟؟؟؟ نذهب الى التفسير الحديث للكتاب المقدس لنأخذ الأجابة .... وفى تفسير ادم كلارك clark Joh 8:28 When ye have lifted up - When ye have crucified me, and thus filled up the measure of your iniquities, ye shall know that I am the Christ, by the signs that shall follow; and ye shall know that what I spoke is true, by the judgments that shall follow. To be lifted up, is a common mode of expression, among the Jewish writers, for to die, or to be killed. وفى تفسير البرت بارنز barnes That I am he - Am the Messiah, which I have professed to be. And that I do nothing of myself - That is, you shall have proof that God has sent me; that I am the Messiah; and that God concurs with me and approves my doctrine وكما يرى الجميع ان كلمة ايجو ايمى عندما كان يستخدمها يسوع كان يستخدمها لتعريف نفسة لا أكثر ولا أقل ... فعندما كان يقول أنا هو .. كان يقصد انا هو المسيح ... أو أنا هو ابن الله كما سنرى .... ومفيش ولا أهيه ولا يهوه ولا اى شئ من هذا القبيل ....!!!! نذهب الى نص اخر فى لوقا يوضح لنا الموضوع لوقا 22: 70 فقال الجميع افانت ابن الله فقال لهم انتم تقولون اني انا هو (ἐγὼ εἰμί ) اسال اى مسيحى ... يسوع قال للناس أنتم تقولون انى ايجو ايمى (ἐγὼ εἰμί ) فهل يوجد شخص مِن مَن قابلهم يسوع فى العهد الجديد ... ادعى ان يسوع هو يهوه ؟؟؟؟.... وبتالى فكلام يسوع واضح جدااا ... انى انا هو تعنى ... انى انا المسيح ابن الله ....ونذهب الى التفاسير المسيحية حتى يتضح الأمر ... فهم بالطبع أولى منى بشرح كلام يسوع تفسير وليم باركلى - إنجيل لوقا فكما يرى الجميع ... ان تهمة يسوع أمام المجمع انة قال انة ابن الله .... فهذة قصدة من جملة أنتم تقولون انى ايجو ايمى (ἐγὼ εἰμί ) اى انا أكون المسيح أو انا هو ابن الله ... ولا يوجد اهية ولا يهوه ولا غيرة ....!!!!! التفسير المسيحى القديم للكتاب المقدس ... واضح كلام القديس كيرلس طبعا .... ولا يحتاج لشرح .... تفسير الاب متى المسكين ..... وهنا كلام الاب متى المسكين واضح جدااا.... فجملة يسوع تعنى نعم انة انا ... فقد كان سؤال الناس .. هل أنت ابن الله ... وكان جواب المسيح نعم انا ابن الله ... نص اخر يوضح مدى قدسية الكلمة عند يسوع ... لوقا 21: 8 فقال انظروا لا تضلوا فان كثيرين سياتون باسمي قائلين اني انا هو (ἐγὼ εἰμί ) و الزمان قد قرب فلا تذهبوا وراءهم وهنا المسيح يقول للتلاميذ ان هناك أشخاص ستأتى فى اليوم من الايام وتقول ( ايجو ايمى (ἐγὼ εἰμί ) فهل كان يقصد المسيح ان هناك اشخاص سيأتون فى يوم من الايام ويقولون أنهم يهوه ....!!! أم هناك معنى أخر .؟؟؟؟ بالفعل هناك معنى أخر ... كشفة لنا كاتب إنجيل متى متى 24: 5 فان كثيرين سياتون باسمي قائلين انا هو المسيح و يضلون كثيرين هل لاحظتم معى قصد المسيح ؟؟؟ فكلمة ايجو ايمى عند يسوع كانت للتعريف لا أكثر ولا أقل .... أنا هو = انا هو المسيح ..... نقرأ فى التفسير المسيحى القديم للكتاب المقدس ان المسيح كان يتكلم عن الأنبياء الكذبة ... وبتالى فلفظ ايجو ايمى عند يسوع لا يعنى يهوه بأى شكل من الأشكال والان لننظر للموضوع من جانب اخر ... وهو تأثير سماع ايجو ايمى على الناس ...... على التلاميذ .... نقرأ فى إنجيل متى .... 14: 27 فللوقت كلمهم يسوع قائلا تشجعوا انا هو (ἐγώ εἰμι) لا تخافوا 14: 28 فاجاب بطرس و قال يا سيد ان كنت انت هو فمرني ان اتي اليك على الماء 14: 29 فقال تعال فنزل بطرس من السفينة و مشى على الماء لياتي الى يسوع 14: 30 و لكن لما راى الريح شديدة خاف و اذ ابتدا يغرق صرخ قائلا يا رب نجني 14: 31 ففي الحال مد يسوع يده و امسك به و قال له يا قليل الايمان لماذا شككت 14: 32 و لما دخلا السفينة سكنت الريح 14: 33 و الذين في السفينة جاءوا و سجدوا له قائلين بالحقيقة انت ابن الله وهنا يسوع قال امام الناس ايجو ايمى .... وكان ايمان الناس بة انة ابن الله ... ولا يوجد اى شخص فهم من كلام يسوع انة يهوه ......!!!! على مرثا يوحنا 11: 21 فقالت مرثا ليسوع يا سيد لو كنت ههنا لم يمت اخي 11: 22 لكني الان ايضا اعلم ان كل ما تطلب من الله يعطيك الله اياه 11: 23 قال لها يسوع سيقوم اخوك 11: 24 قالت له مرثا انا اعلم انه سيقوم في القيامة في اليوم الاخير 11: 25 قال لها يسوع انا هو (ἐγώ εἰμι ) القيامة و الحياة من امن بي و لو مات فسيحيا 11: 26 و كل من كان حيا و امن بي فلن يموت الى الابد اتؤمنين بهذا 11: 27 قالت له نعم يا سيد انا قد امنت انك انت المسيح ابن الله الاتي الى العالم وهنا مرثا امنت ان يسوع هو المسيح ابن الله ....بل وقالت لة يا سيد ... بالرغم ان يسوع قال أمامها ايجو ايمى .... ولم تفهم من هذة الكلمة ان يسوع هو يهوه ...!! المرأة السامرية يوحنا 4: 25 قالت له المراة انا اعلم ان مسيا الذي يقال له المسيح ياتي فمتى جاء ذاك يخبرنا بكل شيء 4: 26 قال لها يسوع انا الذي اكلمك هو ἐγώ εἰμι - 4: 27 و عند ذلك جاء تلاميذه و كانوا يتعجبون انه يتكلم مع امراة و لكن لم يقل احد ماذا تطلب او لماذا تتكلم معها 4: 28 فتركت المراة جرتها و مضت الى المدينة و قالت للناس 4: 29 هلموا انظروا انسانا قال لي كل ما فعلت العل هذا هو المسيح وهنا يسوع قال أمام المرأة ايجو ايمى ... فذهبت المرأة للناس وقالت لهم هلموا انظروا انسانا .....!!!!! ونترك التعليق للعقلاء ..!!! عند اليهود 6: 35 فقال لهم يسوع انا هو ( ἐγώ εἰμι) خبز الحياة من يقبل الي فلا يجوع و من يؤمن بي فلا يعطش ابدا 6: 36 و لكني قلت لكم انكم قد رايتموني و لستم تؤمنون 6: 37 كل ما يعطيني الاب فالي يقبل و من يقبل الي لا اخرجه خارجا 6: 38 لاني قد نزلت من السماء ليس لاعمل مشيئتي بل مشيئة الذي ارسلني 6: 39 و هذه مشيئة الاب الذي ارسلني ان كل ما اعطاني لا اتلف منه شيئا بل اقيمه في اليوم الاخير 6: 40 لان هذه مشيئة الذي ارسلني ان كل من يرى الابن و يؤمن به تكون له حياة ابدية و انا اقيمه في اليوم الاخير 6: 41 فكان اليهود يتذمرون عليه لانه قال انا هو الخبز الذي نزل من السماء 6: 42 و قالوا اليس هذا هو يسوع ابن يوسف الذي نحن عارفون بابيه و امه فكيف يقول هذا اني نزلت من السماء وهنا نرى ان اليهود تعجبوا من كلام يسوع انة نزل من السماء ... ولم يتكلم أحدهم على لفظ ايجو ايمى ......!!! يوحنا 8: 24 فقلت لكم انكم تموتون في خطاياكم لانكم ان لم تؤمنوا اني انا هو (ἐγώ εἰμι) تموتون في خطاياكم 8: 25 فقالوا له من انت فقال لهم يسوع انا من البدء ما اكلمكم ايضا به وهنا يسوع يقول ايجو ايمى أمام اليهود .... فكان رد اليهود علية من أنت ... فعل لو كانت ايجو ايمى عند اليهود تعنى يهوه ... كانوا ردهم سيكون من أنت ؟؟؟ يُتبع ... المزيد من مواضيعي
آخر تعديل بواسطة Eng.Con بتاريخ
23.07.2010 الساعة 01:31 .
|
رقم المشاركة :9 (رابط المشاركة)
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته عودا حميدا اخونا انج ماشاء الله ولا قوة الا بالله موضوع قيم كالعاده
صدقت اخى يوحنا نفسه كأنه خشى فهم كلمه رب على انها تأليه لعيسى عليه السلام فورد فى انجيله يوحنا 20-16 ( قال لها يسوع يا مريم.فالتفتت تلك وقالت له ربوني الذي تفسيره يا معلم.) جزيت الفردوس اخى على البحث القيم المزيد من مواضيعي
|
رقم المشاركة :10 (رابط المشاركة)
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته اهلا اخت راجية ... نورتى الموضوع كعادتك .. جزاكى الله كل خير وخلى بالك ... ربونى اصلها فى الكتاب المقدس ... يختلف عن الرب فالرب اصلها كيريوس وقد تُطلق لله أو غيرة بخلاف ربونى التى تُطلق على الشخص لتكريمة المزيد من مواضيعي
|
العلامات المرجعية |
الكلمات الدلالية |
الرد, ابراهيم, يكون, كائن |
الذين يشاهدون هذا الموضوع الآن : 1 ( 0من الأعضاء 1 من الزوار ) | |
|
|
الموضوعات المتماثلة | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | ردود | آخر مشاركة |
الرد على شبهة البخاري يقول بكذب ابراهيم الخليل | فداء الرسول | إجابة الأسئلة ورد الشبهات حول السيرة و الأحاديث النبوية الشريفة | 4 | 02.07.2011 15:52 |
قول المسيح : قبل أن يكون ابراهيم انا كائن | ابو الياسمين والفل | التثليث و الألوهية و الصلب و الفداء | 1 | 15.11.2010 14:17 |
قول المسيح أنا قبل أن يكون إبراهيم أنا كائن | Just asking | التثليث و الألوهية و الصلب و الفداء | 1 | 10.09.2009 03:39 |
قول المسيح أنا قبل أن يكون ابراهيم انا كائن( والرد عليها باستدلالهم بها | asd_el_islam_2 | التثليث و الألوهية و الصلب و الفداء | 2 | 11.08.2009 08:46 |